爱克软件园:安全、高速、放心的专业下载站!

已收录|爱克资讯|软件分类|下载排行|最近更新

当前位置:首页游戏攻略攻略秘籍 → 飞鸟集全文 《飞鸟集》全文是什么

飞鸟集全文 《飞鸟集》全文是什么

时间:2023/07/04 04:29:00人气:作者:本站作者我要评论

各位老铁们,大家好,今天由我来为大家分享飞鸟集全文,以及《飞鸟集》全文是什么的相关问题知识,希望对大家有所帮助。如果可以帮助到大家,还望关注收藏下本站,您的支持是我们最大的动力,谢谢大家了哈,下面我们开始吧!

《飞鸟集》的全文

1

夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。

秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。

Straybirdsofsummercometomywindowtosingandflyaway.

颤孝Andyellowleavesofautumn,whichhavenosongs,flutterandfall

therewithasign.

2

世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。

OTroupeoflittlevagrantsoftheworld,leaveyourfootprintsinmywords.

3

世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。

它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。

Theworldputsoffitsmaskofvastnesstoitslover.

Itbecomessmallasonesong,asonekissoftheeternal.

4

是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。

Itisthetearsoftheearththatkeephersmilesinbloom.

5

无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。

Themightydesertisburningfortheloveofabladeofgrasswho

shakesherheadandlaughsandfliesaway.

6

如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。

Ifyoushedtearswhenyoumissthesun,youalsomissthestars.

7

跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟瘸足的泥沙而俱下么?

Thesandsinyourwaybegforyoursongandyourmovement,dancing

water.Willyoucarrytheburdenoftheirlameness?

8

她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。

Herwishfulfacehauntsmydreamsliketherainatnight.

9

有一次,我们梦见茄乎稿大家都是不相识的。

我们醒了,却顷宴知道我们原是相亲相爱的。

Oncewedreamtthatwewerestrangers.

Wewakeuptofindthatweweredeartoeachother.

10

忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。

Sorrowishushedintopeaceinmyheartliketheeveningamong

thesilenttrees.

11

有些看不见的手,如懒懒的微风似的,正在我的心上奏着潺潺的乐声。

Someunseenfingers,likeanidlebreeze,areplayinguponmyheart

themusicoftheripples.

12

“海水呀,你说的是什么?”

“是永恒的疑问。”

“天空呀,你回答的话是什么?”

“是永恒的沉默。”

Whatlanguageisthine,Osea?

Thelanguageofeternalquestion.

Whatlanguageisthyanswer,Osky?

Thelanguageofeternalsilence.

13

静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀。

Listen,myheart,tothewhispersoftheworldwithwhichitmakes

lovetoyou.

14

创造的神秘,有如夜间的黑暗--是伟大的。而知识的幻影却不过如晨间之雾。

Themysteryofcreationislikethedarknessofnight--itisgreat.

Delusionsofknowledgearelikethefogofthemorning.

15

不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。

Donotseatyourloveuponaprecipicebecauseitishigh.

16

我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过去了。

Isitatmywindowthismorningwheretheworldlikeapasser-bystops

foramoment,nodstomeandgoes.

17

这些微思,是树叶的簌簌之声呀;它们在我的心里欢悦地微语着。

Therelittlethoughtsaretherustleofleaves;theyhavetheir

whisperofjoyinmymind.

18

你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。

Whatyouareyoudonotsee,whatyouseeisyourshadow.

19

神呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它们杂在你的歌声中喧叫着呢。

让我只是静听着吧。

Mywishesarefools,theyshoutacrossthysong,myMaster.

Letmebutlisten.

20

我不选择最好的

是那最好的选择我。

Icannotchoosethebest.

Thebestchoosesme.

21

那些把灯背在背上的人,把他们的影子投到了自己前面。

Theythrowtheirshadowsbeforethemwhocarrytheirlanternon

theirback.

22

我的存在,对我是一个永久的神奇,这就是生活。

ThatIexistisaperpetualsurprisewhichislife.

23

“我们萧萧的树叶都有声响回答那风和雨。你是谁呢,那样的沉默着?”“我不过是一朵花。”

We,therustlingleaves,haveavoicethatanswersthestorms,

butwhoareyousosilent?

Iamamereflower.

24

休息与工作的关系,正如眼睑与眼睛的关系。

Restbelongstotheworkastheeyelidstotheeyes.

25

人是一个初生的孩子,他的力量,就是生长的力量。

Manisabornchild,hispoweristhepowerofgrowth.

26

神希望我们酬答他,在于他送给我们的花朵,而不在于太阳和土地。

Godexpectsanswersfortheflowershesendsus,notforthesun

theearth.

27

光明如一个裸体的孩子,快快活活地在绿叶当中游戏,它不知道人是会欺诈的。

Thelightthatplays,likeanakedchild,amongthegreenleaves

happilyknowsnotthatmancanlie.

28

啊,美呀,在爱中找你自己吧,不要到你镜子的谄谀去找寻。

OBeauty,findthyselfinlove,notintheflatteryofthymirror.

29

我的心把她的波浪在世界的海岸上冲激着,以热泪在上边写着她的题记:

“我爱你。”

Myheartbeatsherwavesattheshoreoftheworldandwritesupon

ithersignatureintearswiththewords,Ilovethee.

30

“月儿呀,你在等候什么呢?”

“向我将让位给他的太阳致敬。”

Moon,forwhatdoyouwait?

TosalutethesunforwhomImustmakeway.

31

绿树长到了我的窗前,仿佛是喑哑的大地发出的渴望的声音。

Thetreescomeuptomywindowliketheyearningvoiceofthedumbearth.

32

神自己的清晨,在他自己看来也是新奇的。

HisownmorningsarenewsurprisestoGod.

33

生命从世界得到资产,爱情使它得到价值。

Lifefindsitswealthbytheclaimsoftheworld,anditsworth

bytheclaimsoflove.

34

枯竭的河床,并不感谢它的过去。

Thedryriver-bedfindsnothanksforitspast.

35

鸟儿愿为一朵云。

云儿愿为一只鸟。

Thebirdwishesitwereacloud.

Thecloudwishesitwereabird.

36

瀑布歌唱道:“我得到自由时便有了歌声了。”

Thewaterfallsing,Ifindmysong,whenIfindmyfreedom.

37

我说不出这心为什么那样默默地颓丧着。

是为了它那不曾要求,不曾知道,不曾记得的小小的需要。

Icannottellwhythisheartlanguishesinsilence.

Itisforsmallneedsitneverasks,orknowsorremembers.

38

妇人,你在料理家务的时候,你的手足歌唱着,正如山间的溪水歌唱着在小石中流过。

Woman,whenyoumoveaboutinyourhouseholdserviceyourlimbssing

likeahillstreamamongitspebbles.

39

当太阳横过西方的海面时,对着东方留下他的最后的敬礼。

ThesungoestocrosstheWesternsea,leavingitslastsalutation

totheEast.

40

不要因为你自己没有胃口而去责备你的食物。

Donotblameyourfoodbecauseyouhavenoappetite.

41

群树如表示大地的愿望似的,踮起脚来向天空窥望。

Thetrees,likethelongingsoftheearth,standatiptoetopeep

attheheaven.

42

你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得久了。

YousmiledandtalkedtomeofnothingandIfeltthatforthis

Ihadbeenwaitinglong.

43

水里的游鱼是沉默的,陆地上的兽类是喧闹的,空中的飞鸟是歌唱着的。

但是,人类却兼有海里的沉默,地上的喧闹与空中的音乐

Thefishinthewaterissilent,theanimalontheearthisnoisy,

thebirdintheairissinging.

ButManhasinhimthesilenceofthesea,thenoiseoftheearthand

themusicoftheair.

44

世界在踌躇之心的琴弦上跑过去,奏出忧郁的乐声。Theworldrushesonoverthestringsofthelingeringheartmaking

themusicofsadness.

45

他把他的刀剑当着他的上帝。

当他的刀剑胜利的时候他自己却失败了。

Hehasmadehisweaponshisgods.

Whenhisweaponswinheisdefeatedhimself.

46

神从创造中找到他自己。

Godfindshimselfbycreating.

47

阴影戴上她的面幕,秘密地,温顺地,用她的沉默的爱的脚步,跟在“光”后边。

Shadow,withherveildrawn,followsLightinsecretmeekness,

withhersilentstepsoflove.

48

群星不怕显得像萤火那样。

Thestarsarenotafraidtoappearlikefireflies.

49

谢谢神,我不是一个权力的轮子,而是被压在这轮子下的活人之一。

IthanktheethatIamnoneofthewheelsofpowerbutIamonewith

thelivingcreaturesthatarecrushedbyit.

50

心是尖锐的,不是宽博的,它执着在每一点上,却并不活动。

Themind,sharpbutnotbroad,sticksateverypointbutdoesnotmove.

51

你的偶象委散在尘土中了,这可证明神的尘土比你的偶象还伟大。

YouidolisshatteredinthedusttoprovethatGod'sdustisgreater

thanyouridol.

52

人不能在他的历史中表现出他自己,他在历史中奋斗着露出头角。

Mandoesnotrevealhimselfinhishistory,hestrugglesupthrough

it.

泰戈尔飞鸟集全文

这首诗来自于泰戈尔的《飞鸟集》

《飞鸟集》有点类似于语录体的文集

160

雨点吻着大地,微语道:“我们是你的思家的孩子,母亲,现在从天上回

到你这里来了。”

Theraindropskissedtheearthandwhispered,---Wearethyhomesick

children,mother,comebacktotheefromtheheaven.

161

蛛网好象要捉露点,却捉住了苍蝇。

Thecobwebpretendstocatchdewdropsandcatchesflies.

162

爱情呀,当你手里拿着点亮了的痛苦之灯走来时,我能够看见你的脸,而

且以你为幸福。

Love!Whenyoucomewiththeburninglampofpaininyourhand,

Icanseeyourfaceandknowyouasbliss.

163

萤火对天上的星说道:“学者说你的光明总有一天会消灭的。”

天上的星不回答它。

Theleanedsaythatyourlightswillonedaybenomore,saidthe

fireflytothestars.

Thestarsmadenoanswer.

164

在黄昏的微光里,有那清晨的鸟儿来到了我的沉默的鸟巢里。

Intheduskoftheeveningthebirdofsomeearlydawncomesto

thenestofmysilence.

165

思想掠过我的心上,如一群野鸭飞过天空。

我听见它们鼓翼之声了。

Thoughtspassinmymindlikeflocksoflucksinthesky.

Ihearthevoiceoftheirwings.

166

沟洫总喜欢想:河流的存在,是专为它供给水流的尘裂。

Thecanallovestothinkthatriversexistsolelytosupplyitwithwater.

167

世界以它的痛苦同我接吻,而要求歌声做报酬。

Theworldhaskissedmysoulwithitspain,askingforitsreturn

insongs.

168

压迫着我的,到底是我的想要谨闷外出的灵魂呢,还是那世界的灵魂,敲着我

心的门,想要进来呢?

Thatwhichoppressesme,isitmysoultryingtocomeoutintheopen,

orthesouloftheworldknockingatmyheartforitsentrance?

169

思想以他自己的语言喂养它自己而成长起来了。

Thoughtfeedsitselfwithitsownwordsandgrows.

170

我把我心之碗派晌闭轻轻浸入这沉默之时刻中,它盛满了爱了。

Ihavedippedthevesselofmyheartintothissilenthour;ithas

filledwithlove.

《飞鸟集》第八十二首诗全文是什么

《飞鸟集》第八十二首诗全文内容如下:

Ileavenotraceofwingsintheair,butIamgladIhavehadmyflight

Letlifebebeautifullikesummerflowers,anddeathlikeautumnleaves.

Theonewhowantstodogoodknocksatthedoor,theonewholovesseesthedooropern.

Ifyoushedtearswhenyoumissthesun,youalsomissthestars.

Sorrowishushedintopeaceinmyheartliketheeveningamongthesilenttrees.

Whatyouareyoudonotsee,whatyouseeisyourshadow.

Icannotchoosethebest.Thebestchoosesme.

Icannottellwhythisheartlanguishesinsilence.Itisforsmallneedsitneverasks,orknowsorremembers.

Donotblameyourfoodbecauseyouhavenoappetite.

Themind,sharpbutnotbroad,sticksateverypointbutdoesnotmove.

Likethemeetingoftheseagullsandthewaveswemeetandcomenear.

Theseagullsflyoff,thewavesrollawayandwedepart.

Wecomenearesttothegreatwhenwearegreatinhumility.

Thesparrowissorryforthepeacockattheburdenofitstail.

Wereadtheworldwrongandsaythatitdeceivesus.

Death'sstampgivesvaluetothecoinoflife;makingitpossibletobuywithlifewhatistrulyprecious.

Thetouchofthenamelessdaysclingstomyheartlikemossesroundtheoldtree.

Icastmyownshadowuponmypath,becauseIhavealampthathasnotbeenlighted.

Mangoesintothenoisycrowedtodrownhisownclamourofsilence.

《飞鸟集》是印度诗人泰戈尔的代表作之一,也是世界上最杰出的诗集之一,它包括325首清丽的无标题小诗。白昼和黑夜、溪流和海洋、自由和背叛,都在泰戈尔的笔下合二为一,短小的语句道出了深刻的人生哲理,引领世人探寻真理和智慧的源泉。

《飞鸟集》全文是什么

链接:https://pan.baidu.com/s/1kyj9paBaoZjkFy-px11T1A

提取码:携嫌40qk

《飞鸟集正知》是印度诗人泰戈尔创作的诗集,它包括325首清丽的无标题小诗,首次出版于1916年。这些诗的基本题材多为极其常见事物,不外乎小草、落叶、飞鸟、星辰、河流等等。

由于诗人忠实于自己的思想,具有敏锐洞察举隐消自然、社会的能力和一支善于表达心曲的妙笔,这些形似只言片语的小诗就蕴涵了丰富的思想、深奥的哲理,表现出一种清新明快、优美隽永的风格。

关于飞鸟集全文的内容到此结束,希望对大家有所帮助。

相关文章

  • 泰拉瑞亚种子代码大全1.4 最新种子合集

    泰拉瑞亚种子是一个能够完美改变玩家游戏里有的代码,可以让玩家开局直接到武器的专属地图,那么这些种子的代码都有哪些呢,今天小编就给大家分享一下,一起来看看吧。..
  • 原神把握每日活动能获得什么奖励

    原神把握每日活动很多玩家们不知道怎么参与其中,今天小编就来为大家讲解一下,另外可以获得的奖励也为小伙伴们说明哦,感兴趣的朋友千万不要错过了,之后会献上更多有趣攻略。..

关于爱克软件园 | 联系方式 | 发展历程 | 版权声明 | 下载帮助(?) | 广告联系 | 网站地图 | 友情链接

Copyright 2019-2022 IKDOWN.COM 【爱克软件园】 版权所有